|
Rapport: - (On the 20 August 1944, I landed outside Beuzeville in a field. Four people were waiting for me on the ground and told me to hid in the bushes. An hour later two men called Jean (aged 20) and Pierre (aged 20) came and took me to a straw shed where I hid for one night. The next morning I was taken to a maquis Hq in the fieldsnearby. I stayed there three days and learned that a little time previously they had had 2 Canadien fliers who left them and had been captured. On the 24 we were moved to a house owned by a maquis chief. I stayed there until the 26 at which time this territory came into British hands.Original) - (Source: Nara-media – Rapport E&E#1348) - Traduction DC via Google Lens): Le 20 août 1944, j'ai atterri dans un champ, à la sortie de Beuzeville. Quatre personnes m'attendaient et m'ont dit de me cacher dans les buissons. Une heure plus tard, deux hommes, Jean (20 ans) et Pierre (20 ans), sont venus me chercher et m'ont emmené dans une paillote où je me suis caché pour une nuit. Le lendemain matin, on m'a emmené dans un QG de maquis à proximité. J'y suis resté trois jours et j'ai appris que peu de temps auparavant, deux aviateurs canadiens les avaient quittés et avaient été capturés. Le 24, on nous a installés dans une maison appartenant à un chef de maquis. J'y suis resté jusqu'au 26, date à laquelle ce territoire est passé aux mains des Britanniques.
| |