Crash - Avro Lancaster - type B I/B III - s/n PA999 PM°S
Fiche France-Crashes 39-45 modifiée le 28-02-2026
Date Nation Département Unité - Mission
13-07-1944 Angleterre/Common. Meuse 103 Sq RAF 1 Grp Revigny-sur-Ornain (55) : Installations ferroviaires
Localisation Près de Véel - 4 km O Bar-le-Duc
Circonstances Abattu par chasseur de nuit - Est probablement entré en collision avec le Lancaster LL796 du 103 Sq - 01h50
Commentaires Décollage 21h31 le 12/7 Elsham Wolds, Lincolnshire UK
Sources ** Listes des bombardiers et équipages perdus:
Royal Air Force - Bomber Command Losses of the Second World War
par WR
Listes des bombardiers et équipages perdus:
Royal Air Force - Bomber Command Losses of the Second World War
par WR Chorley
WR Chorley
/ CWGC / BomberCommand / Fabrice Merlin (source: Livre Massacre over the Marne:
The Raf Bombing Raids on Revigny, July 1944
par O Clutton-Brock
Massacre over the Marne
)
Historique 03/06/2014=Ajout lien,comm Greenwood - 20/12/2017=Ajout circonst - 28/02/2026=Ajout rapport,comm équip
Grade Prenom Nom Poste Corps Etat Lieu d'Inhumation Commentaires
P/O John Albert Harrison Pil RAF VR Décédé Cim Com Véel (55) TJ 4 * 173612 - 22 ans - Né en 1922 - Fils de Archer Thomas et Charlotte (Sankey) Harrison
Sgt Henry Howward Howles Mec RAF VR Décédé Cim Com Véel (55) T2 * 1584671 - 19 ans - Né le 08/11/1924 Birmingham, Warwicks. UK - Fils de Herbert et Lucy (Haines) Howles
F/O Arthur James Faulkner Nav RCAF Décédé Cim Com Véel (55) TJ 4 * J/28229 - 21 ans - Né le 20/07/1923 Edmonton, Alberta, Canada - Fils de Arthur James et Eva Rith (Wanless) Faulkner
F/Sgt Richard Eric Greenwood Bomb RAF Echappé 1581933 - Né le 09/04/1918 - Erdington, Birmingham 24 UK - Seul rescapé - Retour UK 08/09/44 - Rapport WO 208/3323/2537
Sgt Joseph Martin Mitchinson Rad/M RAF VR Décédé Cim Com Véel (55) TJ 4 * 1517301 - 21 ans - Né en Avril 1923 Morpeth, North. UK - Fils de John Roseberry et Phyllis (O'Hare) Mitchinson
Sgt Leo Patrick Whelan Mit RAF VR Décédé Cim Com Véel (55) T3 * 1796581 - 20 ans - Né en 1924 Dublin, Ireland - Fils de Laurence Joseph et Agnes (O'Brien) Whelan
F/Sgt Francis William Bull Mit RAF VR Décédé Cim Com Véel (55) T1 * 1600151
* L'astérique placé à la fin d'un lieu d'inhumation indique qu'il est confirmé
** Les sources sont citées chronologiquement en fonction des nouvelles informations reçues ou trouvées
Fiche tech Correspondance grades Abréviations utilisées Filières d'évasion Camps de Pow Bases RAF/USAAF Utilitaires
Compléments (rapports - helpers - récits - liens - photos)
Rapport Sgt Greenwood: - ( We took off from ELSHAM WOLDS in a Lancaster at about 2030 hrs on 12 Jul 44. We were shot down on the way to the target South-east of MUSSEY (N.W EUROPE, 1:250,000, Sheet 9, U 02). The plane caught fire and went into a steep dive. I baled out with difficulty and landed in a filed on the edge of some woods. Other aircraft were bombing our aircraft in mistake for the target, so I got away as quickly as possible. I hid in the woods for about half an hour and then set out in a Westerly direction. As it was cloudy, I walked about for about six hours not knowing where I was going. I had lost my escape box when I baled out.
The first village I came to was TREMONT-SUR-SAULX (Sheet 9, U 01). I crossed the road and hid in some woods. Eventually a woodcutter came along and I spoke to him, explaining who I was. He told me to remain in the woods, and fetched me some food and a pair of shoes. I had lost my flying boots when baling out. About 2000 hrs he told me to go to ROBERT-ESPAGNE (U 01) and thence through the Forest of TROISFONTAINES (T 91), where I would try to contact patriots.
I got as far as ROBERT-ESPAGNE, but my feet were very sore and I could not walk any further. I came across a farm and hid and watched it for half an hour. Eventually I saw the farmer and asked him if he could hide me for the night. I stayed the night in his barn and spent the next two days in the woods while he was trying to get help for me. On 16 Jul the farmer told me he had arranged for a lorry to fetch me and take me to a place where I could be flown back to ENGLAND in a few days.
I went by lorry to REVIGNY SUR ORNAIN (T 92), where I stayed with a family until 10 Aug. At this house I met Sgt. TEARE, R.A.F. During my stay six other members of the R.A.F. arrived, Sgt. BROWN, Sgt. JOHNSON, F/O BARNVILLE, R.C.A.F. and two of his crew. As the house was so crowded and there were some Germans living next door, we decided to split up into small groups. Sgts. BROWN, JOHNSON and my self were taken to LIGNY-EN-BARROIS (U 21) and stayed here for three weeks until the Americans arrived.
APPENDIX C - Helpers:
- M. L Chenu, Revigny, Meuse, 35 days.
- M. Ivanoff, Ligny en Barrois, Meuse, 17 days.
- M. J.J. Luccioni, Neuville sur Ornain, Meuse, 2 days.
Provided transport sharing trip from Revigny to Ligny.
Original
) - (WO 208/3340/1663 - source : Nat Arch UK - Traduction Ph Laroyenne):
Nous avons décollé d'Elsham Wolds à bord d'un Lancaster vers 20h30 le 12 juillet 1944. Nous avons été abattus en route vers notre cible, au sud-est de Mussey [55] (Europe du Nord-Ouest, carte au 1/250 000, Feuille 9, ZNG vU0426). L'avion a pris feu et a piqué du nez. J'ai réussi à m'éjecter avec difficulté et j'ai atterri dans un champ en lisière de bois. D'autres avions bombardaient notre appareil, le prenant par erreur pour notre cible. Je me suis donc éloigné aussi vite que possible. Je me suis caché dans les bois pendant une demi-heure environ, puis j'ai pris la direction de l'ouest. Le ciel étant couvert, j'ai erré pendant environ six heures sans savoir où j'allais. J'avais perdu ma boîte de survie en m'éjectant.
Le premier village que j'ai rencontré était Tremont-sur-Saulx (vU0319). J'ai traversé la route et je me suis caché dans les bois. Finalement, un bûcheron est passé et je lui ai parlé, en lui expliquant qui j'étais. Il m'a dit de rester dans les bois et m'a apporté de la nourriture et des chaussures. J'avais perdu mes bottes de vol en m'éjectant. Vers 20 h, il m'a dit d'aller à Robert-Espagne (vU0119) puis de traverser la forêt de Trois-fontaines (vT91), où je tenterais de contacter des patriotes.
Je suis arrivé à Robert-Espagne, mais j'avais très mal aux pieds et je ne pouvais plus avancer. Je suis tombé sur une ferme, je m'y suis caché et je l'ai observée pendant une demi-heure. Finalement, j'ai aperçu le fermier et je lui ai demandé s'il pouvait m'héberger pour la nuit. J'ai passé la nuit dans sa grange et les deux jours suivants dans les bois pendant qu'il essayait de me trouver de l'aide. Le 16 juillet, le fermier m'a dit qu'il avait fait venir un camion pour me conduire à un endroit d'où je pourrais être rapatrié en Angleterre quelques jours plus tard. Je suis arrivé en camion à Revigny-sur-Ornain (vT9929), où j'ai été hébergé par une famille jusqu'au 10 août. C'est là que j'ai rencontré le Sgt Teare, de la Royal Air Force. Pendant mon séjour, six autres membres de la RAF sont arrivés : le Sgt Brown, le Sgt Johnson, le Lt Barnville, de la RCAF, et deux membres de son équipage. La maison étant très petite et des Allemands habitant la maison voisine, nous avons décidé de nous séparer en petits groupes. Les sergents Brown et Johnson, ainsi que moi-même, avons été transférés à Ligny-en-Barrois (vU2213) et y sommes restés trois semaines, jusqu'à l'arrivée des Américains.
APPENDIX C - Personnes ayant aidé le Sgt Greenwood:
- Mr Louis Chenu, Revigny-sur-Ornain (55) - 35 Jours - Récompensé King's Medal for Courage (Médaille du Roi pour courage)KMC
- Mr Ivanoff, Ligny-en-Barrois (55) - 17 jours
- Mr Jean Joseph Luccioni, Neuville-sur-Ornain (55) - 2 jours
(A NOTER: - ( PLEASE NOTE: The indications (xX0000), following the place names, are the geographical zones which are: ZNG=Northern War Zone – FL1=French Lambert 1 – FL2=French Lambert 2 – FL3=French Lambert 3
. If these values are complete (Zone, xX0000 or xX000000), you can directly use the coordinate translator available sur https://www.echodelta.net/mbs/fr-traducteur.php by selecting the correct zone (ZNG – FL1 – FL2 – FL3) and entering the coordinates.
. If there is a Sheet xX00, use the indicated sheet and find the Y-coordinate (first green number) and the X-coordinate (second horizontal number). The location is within this square.
. If there is only X 00 or X 0000 : it is awaiting processing.
Original
) – (Traduction DC via Google) :
Les indications (xX0000), après les noms de localité, sont les zones géographiques qui sont : ZNG=Zone Nord de Guerre – FL1=French Lambert 1 – FL2=French Lambert 2 – FL3=French Lambert 3
. Si ces indications sont complètes (Zone, xX0000 ou xX000000), on peut utiliser directement le traducteur de coordonnées disponible ICI en choisissant la bonne zone (ZNG – FL1 – FL2 – FL3) et en entrant les coordonnées.
. S’il y a Feuillex xX00, utiliser la feuille indiquée et chercher l’Ordonnée (1er chiffre Vert) et l’Abscisse (2e chiffre Horiz). La localité se trouve dans ce carré.
. S’il n’y a que X 00 ou X 0000 : c’est en attente de traitement..

Droits d'auteur, pour le concept du programme, enregistrés, www.copyrightdepot.com sous le numéro 00051925 -
Explications des menus par passage du curseur sur les menus orb 27-816-14 /13 -. English translation by passage of the cursor (toolstips) - Fonds d'écran : www.malysvet.net