Crash Landing du P-51 Mustang - Mk.III - s/n FZ109 (ex 43-6409) YT°?
Fiche France-Crashes 39-45 modifiée le 01-10-2021
Date Nation Département Unité - Mission
24-06-1944 Angleterre/Common. Eure et Loir 65 Sq RAF /122 Wing/2eTAF Patrouille secteur Verneuil / Avre–Dreux (voie ferrée Paris-Granville)
Localisation O de Dreux
Circonstances Abattu par un
Focke Wulf 190 - Photo du site www.pixstel.com
Fw190
de la III/JG54
Commentaires Décollage 06h00 de Ford UK - 4 mustangs sont perdus dont 1 KIA (voir le FZ123 )
Sources ** JL Maillet (sources: Listes des chasseurs et équipages perdus:
Royal Air Force - Fighter Command Losses of the Second World War
par Norman LR Franks
NLR Franks
/ evasioncomete / forum.12oclockhigh.net) / www.inmemories.com
Historique 22/02/2012=Création - 01/10/2021=Ajout rapport,photo
Grade Prenom Nom Poste Corps Etat Lieu d'Inhumation Commentaires
F/Sgt D C Webb Pil RAF Echappé 1393633 - Né le 04/08/1921 – Woodford, London E.18 UK - Caché au Chesne (hameau, 2 km E Conches-en-Ouche (27) jusqu’au mois d’août - Retour UK 27/08/1944 - Rapport WO 208/3321/2205 - Décédé en 1992 et inhumé au Cim du Chesne (27), carré militaire -
** Les sources sont citées chronologiquement en fonction des nouvelles informations reçues ou trouvées
Fiche de cet avion : à venir Correspondance grades Abréviations utilisées Filières d'évasion Camps de Pow Bases RAF/USAAF Utilitaires
Compléments (rapports - helpers - récits - liens - photos)
Rapport du F/Sgt D C Webb - ( I took off from Ford at 06h00 on 24 Jun 44 in a Mustang to provide cover for a fighter bombing mission at Dreux. While over the target I was attacked by fighters. After the order to break I was hit by a cannon shell in the port wing, and after some manoeuvring of the aircraft I was forced to "pancake".
I came down West of Dreux (Sheet 7, R 33) at 0745 hrs. I left my parachute in the aircraft. I headed North and after a short time I met a peasant who took me to a barn, where he provided me with food and drink.
I stayed here until 2200 hrs and then walked in a North-Westerly direction for about eight hours until I came to a farm approximately South-East of Breteuil (Q 940). I was taken in and given food and water, and there I rested until1130 hrs on 25 Jun. I was provided with civilian clothes and a cycle. My helpers contacted some friends who were in the Resistance movement and they took me to Le Chesne (R 0356) to some people. I was given food and shelter for five weeks. I was also given an identity card. On 6 Aug I was moved to a house in the district. Here I met a Canadian (F/Sgt Toombs) and 2Lt Bricker (?).
On 22 Aug 20 Germans came round the house, but soon moved on when the Americans advanced. On the morning of 23 Aug American Infantry passed through. We made contact with an American captain who took us to the Army HQ in that area. After various movements with the Americans we were evacuated from Bayeux on 27 Aug.
Original
) - (source : National Archives de Kew – WO208/3321/2205 - Traduction Google):
J'ai décollé de Ford à 06h00 le 24 juin 44 dans un Mustang pour couvrir une mission de bombardement de chasseurs à Dreux. Alors que j'étais au-dessus de la cible, j'ai été attaqué par des avions ennemis. Après l'ordre de rompre j'ai été touché par un obus de canon dans l'aile gauche, et après quelques manœuvres j'ai été contraint de "m‘applatir comme une crêpe".
Je suis descendu à l'Ouest de Dreux (Fiche 7, R 33) à 07h45. J'ai laissé mon parachute dans l'avion. Je me suis dirigé vers le nord et peu de temps après, j'ai rencontré un paysan qui m'a emmené dans une grange, où il m'a fourni à manger et à boire.
Je suis resté ici jusqu'à 22h00, puis j'ai marché dans la direction nord-ouest pendant environ huit heures. Jusqu'à ce que j'arrive dans une ferme approximativement au Sud-Est de Breteuil (Q 940). On m'a emmené et on m'a donné de la nourriture et de l'eau, et là je me suis reposé jusqu'à 11h30 le 25 juin. On m'a fourni des vêtements civils et un vélo. Mes aides ont contacté des amis qui étaient dans la Résistance et ils m'ont emmené au Chesne (R 0356) chez des personnes. On m'a donné de la nourriture et un abri pendant cinq semaines. On m'a aussi donné une carte d'identité. Le 6 août, j'ai été transféré dans une maison du quartier. Ici, j'ai rencontré un Canadien (F/Sgt Toombs - Halifax LK841) et le 2lt Bricker (?).
Le 22 août 20, les Allemands ont fait le tour de la maison, mais sont vite partis lorsque les Américains ont avancé. Le matin du 23 août, l'infanterie américaine passa. Nous avons pris contact avec un capitaine américain qui nous a emmenés au QG de l'armée dans cette région. Après divers mouvements avec les Américains, nous avons été évacués de Bayeux le 27 août.
(A NOTER : les indications de lieu (X 0000), après les noms de localité, sont les références à utiliser avec le Traducteur de Coordonnées accessible depuis les Utilitaires du Menu Documentation - Ajouter devant la ou les lettres trouvées dans les grilles, pour obtenir xX0000)


Tombe F/Sgt D C Webb
F/Sgt D C Webb - 1992 (Photo R Biaux)


Droits d'auteur, pour le concept du programme, enregistrés, www.copyrightdepot.com sous le numéro 00051925 -
Explications des menus par passage du curseur sur les menus ORB 27-482-14 /13 - 3321_2205_WEBB -. English translation by passage of the cursor (toolstips) - Fonds d'écran : www.malysvet.net