Crash - Spitfire - type LF Mk.Vb - s/n EN836 RF°T
Fiche France-Crashes 39-45 modifiée le 06-03-2025
Date Nation Département Unité - Mission
22-05-1944 Angleterre/Common. Pas-de-Calais 303 Sq Kosciuszko PAF Ramrod 909: Escorte de bombardiers
Localisation Camblain-Châtelain - 14 km SO Béthune
Circonstances Touché par la Abattu par la flak au-dessus de la gare Douai - Panne moteur - Avion évacué en parachute
Commentaires Décollage 19h10 Advanced Landing Ground RAF Horne (Surrey) UK
Sources ** Jan Bartkowiak / Conscript-Heroes / www.polishairforce.pl / C Dannau (www.polandinexile.com)
Historique 04/07/2011=Création - 13/03/2017=Ajout lien,comm Pil - 22/04/2017=Ajout lien - 13/02/2025=Ajout rapport, livre - 06/03/2025=Ajout photo
Grade Prenom Nom Poste Corps Etat Lieu d'Inhumation Commentaires
F/Sgt Zenon Stefan Teofil Bartkowiak alias Charly Armiger Pil PAF En fuite 781307 - Né le 21/11/1921 - Rejoint la Résistance dans le Pas-de-Calais jusqu'à la Libération - Connu en Fance sous le nom de Charles "Charly" Armiger - Retour UK 04/09/1944 - Rapport WO 208/3324/2597 - Le Sgt Bartowiak s'est marié en France et a ouvert un café à Aucel (62) - †2002
** Les sources sont citées chronologiquement en fonction des nouvelles informations reçues ou trouvées
Fiche tech Correspondance grades Abréviations utilisées Filières d'évasion Camps de Pow Bases RAF/USAAF Utilitaires
Compléments (rapports - helpers - récits - liens - photos)
Rapport F/Sgt Bartkowiak: - ( I took off from HORNE in a Spitfire V aircraft at 1950 hrs on 22 May 44, escorting a formation of Bostons to VALENCIENNES.
Over LILLE (H 63) I was hit by Flak and developed a glycol leak. I left the formation and headed for the coast, at 4,000 feet I baled out. At 2,000 feet a machine gun opened fire and my parachute was hit.
On landing I hurt my stomach and was unable to eat and could only move with pain. Almost immediately two Frenchmen came to me, one took the parachute and the other one helped me to his house in the village and gave me civilian clothes. I was then moved to another house some 800 yards away.
The following day (23 May) I moved to ST. POL SUR TERNOISE (H11) to the house of a Scottish girl, where I stayed a fortnight. I then noved back to my first helper's house for a month after which I went to MARLES-LES-MINES-(H 32) for a month. On 2 Sep the British arrived so I joined the F.F.I. to round up the remaining Germans and then I waited until 4 Sep for the H. Q. Unit to arrive.
Original
) - (WO 208/3324/2597 - source : Nat Arch UK - Traduction DC via Google Lens):
J'ai décollé de Horne à bord d'un Spitfire V à 19 h 50 le 22 mai 44, escortant une formation de Boston jusqu'à Valenciennes.
Au-dessus de Lille (H 63), j'ai été touché par la flak et j'ai développé une fuite de glycol. J'ai quitté la formation et me suis dirigé vers la côte, à 4 000 pieds, j'ai sauté en parachute. À 2 000 pieds, une mitrailleuse a ouvert le feu et mon parachute a été touché.
A l'atterrissage, je me suis fait mal au ventre et j'étais incapable de manger et je ne pouvais que bouger avec douleur. Presque immédiatement, deux Français sont venus me voir, l'un a pris le parachute et l'autre m'a aidé à rejoindre sa maison dans le village et m'a donné des vêtements civils. J'ai ensuite été transféré dans une autre maison à environ 800 mètres de là.
Le lendemain (23 mai), je me suis rendu à St-Pol-sur-Ternoise (H11) dans la maison d'une jeune écossaise, où je suis resté quinze jours. Je suis ensuite retourné chez mon premier assistant pendant un mois, après quoi je suis allé à Marles-les-Mines (H 32) pendant un mois.
Le 2 septembre, les Britanniques sont arrivés, j'ai donc rejoint les Forces Françaises de l'IntérieurFFI pour rassembler les Allemands restants, puis j'ai attendu jusqu'au 4 septembre l'arrivée de l'unité du QG.
(A NOTER : les indication de lieu (X 0000), après les noms de localité, sont les références à utiliser avec le Traducteur de Coordonnées accessible depuis les Utilitaires du Menu Documentation - Ajouter devant la ou les lettres trouvées dans les grilles, pour obtenir xX0000)

Aidé par Mr Michel Salmon, Coiffeur à Camblain-Chatelain (62)

Copie en français et en anglais de l'attestation de la Résistance et photos Sgt Batkowiak sur www.polishairforce.plr
Récit (en anglais) avec photos de l'évasion du F/Sgt Bartowiak sur aircrewremembered.com (lien communiqué par R Sobinski)
Article de la Voix du Nord "À la Libération, les aviateurs cachés.." ICI Transmis par D d'Agostino)

F/Sgt Bartkowiak/M Salmon
Z Bartkowiak/M Salmon (Origine via C Dannau)


Droits d'auteur, pour le concept du programme, enregistrés, www.copyrightdepot.com sous le numéro 00051925 -
Explications des menus par passage du curseur sur les menus 3324_2597_BARTKOWIAK - ORB 27-1666-10 /9. English translation by passage of the cursor (toolstips) - Fonds d'écran : www.malysvet.net