Crash du Halifax - type B III - s/n MZ524 MP°P
Fiche France-Crashes 39-45 modifiée le 16-11-2021
Date Nation Département Unité - Mission
16-07-1944 Angleterre/Common. Oise 76 Sq RAF Nucourt (95): attaque dépôt bombes volantes
Localisation 2 km O de Courcelles-les-Gisors
Circonstances Inconnues - Vers 02h30
Commentaires Décollage 23h47 le 15/7 Holme-on-Spalding Moor, Yorkshire UK
Sources ** 207Sq / BomberCommand / CWGC / Listes des bombardiers et équipages perdus:
Royal Air Force - Bomber Command Losses of the Second World War
par WR
Listes des bombardiers et équipages perdus:
Royal Air Force - Bomber Command Losses of the Second World War
par WR Chorley
WR Chorley
/ LostBombers / RAFcommands / Jean-Luc Maillet (sources: www.207squadron.rafinfo.org.uk / www.conscript-heroes.com) / Frank Signorile / Nat Archives UK-344/45/2
Historique 14/01/2014=Ajout lien page,infos sur pow - 10/12/2014=Ajout lien,texte,comm équip - 04/09/2016=Ajout comm équip - 16/11/2021=Ajout rapport
Grade Prenom Nom Poste Corps Etat Lieu d'Inhumation Commentaires
F/O Harry Michael Steward Pil RAF VR Décédé Cim Courcelles-les-Gisors (60) T1 * 160646 - 22 ans - Fils de Capt. Harry Steward, O.B.E., M.C., J.P., et Sybil M. Steward, de Shrewsbury, Shropshire.
Sgt Peter Vincent Boyter MitA RAF VR Décédé Cim Courcelles-les-Gisors (60) T4 * 1874522 - 19 ans - Fils de Robert Boyter et de Violet Boyter (nee Vincent), de Pittenweem, Fife.
Sgt Colin Sutherland Menzies Bomb RAF VR Décédé Cim Courcelles-les-Gisors (60) T2 * 1565321 - 29 ans - Fils de Thomas B et Catherine Menzies, époux de Jean Lawson Menzies, de Kirkcudbright.
Sgt Eric Walter Mickleborough-Saunders Mec RAF Décédé Cim Courcelles-les-Gisors (60) T3 * 618349
Sgt Harold Ronald Hughes Nav RAF Prisonnier 1493187 - En fuite puis capturé à Paris 02/08/1944 - Pow 8097 - Fait partie des 168 aviateurs alliés déportés à Buchenwald le 15/08/1944 puis envoyés au Stalag Luft III de Sagan
Sgt Frank Peirson Rad RAF Prisonnier 1549847 - En fuite puis capturé à Paris 02/08/1944 - Pow 8110 - Fait partie des 168 aviateurs alliés déportés à Buchenwald le 15/08/1944 puis envoyés au Stalag Luft III de Sagan - Rapport WO 208/3339/1343
Sgt Robert Bryden MitS RAF Prisonnier 1825512 - Né le 16/04/1921 - Dreghorn, Ayrshire, Scotland - En fuite puis capturé à Paris 02/08/1944 - Pow 8081 - Fait partie des 168 aviateurs alliés déportés à Buchenwald le 15/08/1944 puis envoyés au Stalag Luft III de Sagan - Rapport WO 208/3339/1199
* L'astérique placé à la fin d'un lieu d'inhumation indique qu'il est confirmé
** Les sources sont citées chronologiquement en fonction des nouvelles informations reçues ou trouvées
Fiche tech Correspondance grades Abréviations utilisées Filières d'évasion Camps de Pow Bases RAF/USAAF Utilitaires
Compléments (rapports - helpers - récits - liens - photos)
Traduction du rapport du Sgt Bryden - ( I was shot down near Gisors on the night of 15/16 Jul 44 and landed by parachute at 0145 hrs. I buried my parachute and hid in a wood until daylight. In the morning I watched people coming out of a farm and contacted some French farmers. A girl brought me food and found me a hide out and gave me civilian clothes. I met Sgt. Pierson, R.A.F., the wireless operator in the aircraft who was in the same house. A guide took us to the nearby village of Noyers (Sheet 7, R.58) near Gisors where we were given shelter. There were seven R.A.F. personnel there and it was the center of the underground organisation. We stayed for a fortnight when word came through to move us on towards the British lines. On 30 Jul we moved out of the village. The plan was to take us to the Seine where we would be handed over to another section of the Underground. We got safely to the river at 0400 hrs and were rowed across by a young woman. We were not challanged. We stayed at a house near the river and a truck came for us after a few hours. At a garage we changed into a private car driven by a young man. He took us into Paris. I had no idea of the address to which went. The house was an apartment house. We stayed at a flat in the house until nightfall. The party was then dispersed and Pierson and myself went to a small hotel (name unknown) where we were told to wait till the morning. We did not like being in Paris but as we had been told to obey the underground we had no option. On the following morning the same young Frenchman came and told us we would have to escape over the Spanish frontier. We went back to the flat and joined the rest of party (seven R.A.F. and two escaped PsW). We were taken to a large square where we were told to wait and then, a truck came along which we got into and it took us straight to Fresnes prison. We were in Fresnes prison for forteen days ans contantly interrogated. The Gestapo apparently knew about us. After a fornight we were taken to Buchenwalde concentration camp by a train in cattle trucks. While in Buchenwalds a Belgian was publicly hanged. I have already given a statement about conditions in Buchenwalde to American Intelleigence officers. In Nov 44 a Luftwaffe officer came to Buchenwalde and took us to Stalag Luft 3.Original) - (source : National Archives de Kew – WO208/3339/1199 par Philippe Laroyenne):
J'ai été abattu près de Gisors dans la nuit du 15 au 16 juillet 44 et j'ai atterri en parachute à 01h45. J'ai enterré mon parachute et je me suis caché dans un bois jusqu'au jour. Le matin, j'ai regardé les gens sortir d'une ferme et j'ai contacté des agriculteurs français. Une fille m'a apporté de la nourriture, m'a trouvé une cachette et m'a donné des vêtements civils. J'ai rencontré le sergent Peirson, R.A.F., l'opérateur radio de l'avion qui se trouvait dans la même maison. Un guide nous a emmenés au village voisin de Noyers (R.58) près de Gisors où nous avons été hébergés. Il y avait sept personnes de la R.A.F. là-bas et c'était le centre de l'organisation clandestine. Nous sommes restés une quinzaine de jours quand on nous a dit de nous déplacer vers les lignes britanniques. Le 30 juillet, nous avons quitté le village. Le plan était de nous emmener vers la Seine où nous serions remis à une autre section de l’organisation clandestine. Nous sommes arrivés sains et saufs au fleuve à 04h00 et avons traversé en barque avec une jeune femme à la rame. Nous n'avons pas été inquiétés. Nous sommes restés dans une maison près du fleuve et un camion est venu nous chercher après quelques heures. Dans un garage, nous nous sommes transformés et avons été transférés dans une voiture privée conduite par un jeune homme. Il nous a emmenés à Paris. Je n'avais aucune idée de l'adresse à laquelle on est allé. La maison était un immeuble. Nous sommes restés dans un appartement de la maison jusqu'à la tombée de la nuit. L’équipe s'est alors dispersée et Peirson et moi-même sommes allés dans un petit hôtel (nom inconnu) où on nous a dit d'attendre jusqu'au matin. Nous n'aimions pas être à Paris mais comme on nous avait dit d'obéir à l’organisation clandestine nous n'avions pas le choix. Le lendemain matin, le même jeune Français vint nous dire que nous devions nous échapper par la frontière espagnole. Nous sommes retournés à l'appartement et avons rejoint le reste du groupe (sept R.A.F. et deux PoW échappés). On nous a emmenés sur une grande place où on nous a dit d'attendre et puis, un camion est arrivé dans lequel nous sommes montés et il nous a emmenés directement à la prison de Fresnes. Nous sommes restés quatorze jours à la prison de Fresnes et interrogés en permanence. La Gestapo nous connaissait apparemment. Après une quinzaine de jours, nous avons été emmenés au camp de concentration de Buchenwald par un train dans des wagons à bestiaux. À Buchenwald, un Belge a été pendu en public. J'ai déjà fait une déclaration sur les conditions à Buchenwald aux agents du renseignement américain. En novembre 44, un officier de la Luftwaffe est venu à Buchenwald et nous a emmenés au Stalag Luft III.
Traduction du rapport du Sgt Bryden - (
1°) Jul 44 : Mlle Jeanine Chevelliar, ferme de Montoins, Boury en Vexin, Oise, France. Provided food, civilian clothes, anf a hide out for a day just after I had landed from a/c. Passed me on to the Underground.
2°) Jul 44 : Mme M. Perdereau, Noyers par Dangu, Nr Gisors, Eure. (lives in school house). Gaves food and shelter to Sgt. Pierson and myself and five other RAF personnel for fourteen days.
Original
) - (source : National Archives de Kew – WO208/3339/1199 – APPENDIX A):
1°) Juillet 44 : Melle Jeannine Chevalier, ferme de Montoins, Boury en Vexin, Oise, France. Nous a fourni de la nourriture, des vêtements civils et une cachette pour une journée juste après mon atterrissage. M'a mis en contact avec l’organisation clandestine.
2°) Juillet 44 : Mme Marie Perdereau, Noyers par Dangu, vers Gisors, Eure. (habite à l'école). A donné de la nourriture et un abri au Sgt. Peirson et moi-même et cinq autres membres du personnel de la RAF pendant quatorze jours..

Traduction du rapport de Bryden - ( Evaded capture and contacted French Resistance. Stayed at Noyes in France for 16 days and was then moved into Paris. German collaborators kept me there for one night and sold me to Gestapo on 2nd August 44. Sgt Hughes, Sgt Peirson still with me. Original) - (source : National Archives de Kew – WO344/45/2 –):
Échappé à la capture et contacté la Résistance française. J'ai séjourné à Noyes en France pendant 16 jours puis j'ai déménagé à Paris. Des collaborateurs allemands m'y gardèrent une nuit et me vendirent à la Gestapo le 2 août 44. Sgt Hughes, Sgt Peirson toujours avec moi.

Sgt Bryden - Camps d’emprisonnements (source: National Archives UK – 344/45/2) :
Prison de Fresnes (France) – du 02/08/1944 au 15/08/1944
Camps de Buchenwald – du 20/08/1944 au 19/10/1944
Stalag Luft III Sagan – du 21/10/1944 au 28/01/1945
Stalag Luft III A Luckenwalde – du 04/02/1945 au 20/05/1945.

Page sur les aviateurs à Buchenwald ICI
Plaque de Noyers concernant Mme Perdereau sur www.aerosteles.ne (Lien transmis par Jean-Luc Maillet)

Tombe F/O Steward
Tombe F/O Steward (R.Biaux)
Tombe Sgt Boyter
Tombe Sgt Boyter (R.Biaux)
Tombe Sgt Menzies
Tombe Sgt Menzies (R.Biaux)

Tombe Sgt Mickleborough-Saunders
Tombe Sgt Mickleborough-Saunders (R.Biaux)


Droits d'auteur enregistrés, www.copyrightdepot.com sous le numéro 00051925
Explications des menus par passage du curseur sur les menus Box116_1 (87) /89 /91 - ORB 27-652-14 /13 - 3339_1199_BRYDEN - 3339_1343_PEIRSON en attente p2 -. English translation by passage of the cursor (toolstips) - Fonds d'écran : www.malysvet.net