|
Crash - Avro Lancaster - Mk.I - s/n LL889 LS°B |
|
| Fiche France-Crashes 39-45 modifiée le 19-10-2025 | |||||
| Date | Nation |
Département |
Unité | - | Mission |
|---|---|---|---|---|---|
| 15-06-1944 | Angleterre/Common. | Seine Maritime | 15 Sq | Le Havre : attaque installations maritimes | |
| Localisation | Côte de la Vierge - A 20m de la mer - N de Fécamp |
|---|---|
| Circonstances | Probablement abattu par un rocket à 7000 pieds - Avion en feu évacué partiellement dont une partie en mer |
| Commentaires | Décollage 23h31 le 14 Mildenhall St-George, Suffolk UK |
| Sources ** | Régis Biaux / CWGC / Conscript-Heroes / Geoff Swallow / barryniblock.co.uk / Ancestry.fr / recordsearch.naa.gov.au |
| Historique | 03/06/2011=Création - 24/03/2018=Ajout comm Bomb - 19/10/2025=Modif départ,local/Ajout comm équip,rapp,MREU,photo |
| Grade | Prenom | Nom | Poste | Corps | Etat |
Lieu d'Inhumation |
Commentaires |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| F/Lt | Ronald Leonard | Purry | Pil | RAAF | Décédé | Memorial Runnymede UK - Plan - P256 | 425099 - 21 ans - Né le 02/09/1922 Wynnum, QLD - Fils de Leonard Baldwin Purry et Ruby Edith Purry, de Bondi, New South Wales, Australia. |
| Sgt | Ronald John | Rolfe | Mec | RAF VR | Décédé | Cim Com Fécamp Le Val aux Clercs (76) Plot Brit.1.2 * | 1850207 - 21 ans - Petit-fils de Mme C L Huse, de Slough, Buckinghamshire UK |
| F/O | James Kenneth | Weir | Nav | RAF VR | Décédé | Memorial Runnymede UK - Plan - P209 | 133093 - Né le 20/07/1912 - Fils de William et Mabel Florence (Edwards) Weir |
| F/Sgt | Robert Hartley | Gilleade | Bomb | RAF | Echappé | 1529488 - Né le 26/12/1921 Preston, Lancs. UK - Fils de George Albert et Maggie (Hartley) Gilleade - Conjoint de Winifred Sanderson - Seul rescapé - Rapport WO 208/3348/323 - †2000 Preston | |
| P/O | Noel | Goodridge | Rad/M | RAAF | Décédé | Cim Com Fécamp Le Val aux Clercs (76) Plot Brit.1.1 * | 410839 - 20 ans - Né le 27/06/1923 Carlton, VIC - Fils de Henry Vivian O'Hara et Minnie Phillipa (Blake) Goodridge |
| F/Sgt | Thomas Lowry | Nixon | MitS | RAF VR | Décédé | Memorial Runnymede UK - Plan - P221 | 1796296 - 19 ans - Né en 1925 Tyrone, Northern Ireland - Fils de Lowery Edmund et Margaret Rebecca (Brannigan) Nixon |
| Sgt | Christopher Felix | Cantwell | MitA | RAF VR | Décédé | Memorial Runnymede UK - Plan - P226 | 1493381 - 24 ans - Né le 02/01/1920 Liverpool, Lancs. UK - Fils de Richard et Margaret (Grimes) Cantwell |
| Fiche tech | Correspondance grades | Abréviations utilisées | Filières d'évasion | Camps de Pow | Bases RAF/USAAF | Utilitaires |
|---|
|
Extrait du Missing, Research & Enquiry UnitMREU (Whilst sweeping in the Fecamp area it was learned at Fecamp Police Station that on the 15.6.44 at 0200 hours a British heavy bomber crashed at Cote De La Vierge, Fecamp.Original) - (source : Nat Arch UK - Traduction DC via Google Lens): Lors d'un ratissage dans la région de Fécamp, on a appris au commissariat de police de Fécamp que le 15.6.44 à 02h00 un bombardier lourd britannique s'est écrasé à Côte de la Vierge, Fécamp. Rapport F/Sgt Gilleade: - ( I was the bomb aimer on a Lancaster aircraft detailed to attack the docks at Le Havre on the night of the 14/15 Jun 44. The trip out was uneventful, the weather being clear. We attacked at 0200 hrs in what appeared to be a very successful raid. Just prior to crossing the coast on our way back, our height being approx 6-7,000 feet, we were hit by what seemed to be a rocket. Immediately the whole bomb bay was alight. I heard the pilot on the intercom say "The controls have gone, we are on fire, abandon aircraft". Immediately I put on parachute and went out of the front hatch. Before leaving the aircraft, however, it was hit repeatedly by A.A. fire. I do not remember pulling the rip cord and must have blacked out as my next recollection is hitting the ground. I landed in a hay field. I hid my parachute in the hay. I also took off my stripes and brevet, and hid my R.A.F. cap. Using the compass from my escape kit, I headed towards the battle front. I walked for about 2,5 hours. As it was getting light, at approx. 0500 hrs, I decided to hide up in a wood. I stayed in this wood about 2 hrs watching a house on the edge of it. I approached a Frenchman and declared myself. He gave me a drink of water, and told me to go, as there were many Germans in the vicinity. I walked on through the woods and fields keeping to the hedges. About midday I saw a farmer and told him who I was. He told me to wait where I was and that he would bring food. This he did about 3 hours later. He also brought civilian clothes. I changed into these clothes in the field, put my uniform into the sack that he had brought and walked with him into the village of Ganzeville (732515). I now realize that I must have dropped just on the Southern outskirts of Fecamp. This farmer fed me and let me sleep in his house, though he was very poor. Next morning he took me back to where he had picked me up the previous day and directed me across the fields to a road leading S. Much to my disappointment he made me change back into my uniform as he said he needed the clothes. This in spite of offering him money from my purse. I walked South that day keeping to secondary roads and fields. I passed a lot of Germans on the road who appeared to take no notice of my uniform. I would have avoided them if possible but on one occasions was surprised by them on turning a corner and then it was too late to turn back without having acted suspiciously. I slept part of that night in a cornfield. In the very early morning, about 0400 hrs, I started walking South quickly. About 6 o'clock I was passed by a man on a bicycle. A few minutes later he reappeared and spoke to me. I declared myself and he stated there were many Germans all round. About 1/2 hr later he turned up again and indicated that he knew a woman who could speak English. He took me to her house and from this point my journey was arranged for me.Original) - ( PARTIE I - WO 208/3348/323 - Source : Nat Arch UK - Traduction Ph Laroyenne): J'étais le bombardier d'un Lancaster chargé d'attaquer les quais du Havre dans la nuit du 14 au 15 juin 1944. Le voyage s'est déroulé sans incident, le temps étant clair. Nous avons attaqué à 02h00 dans ce qui semblait être un raid très réussi. Juste avant de traverser la côte sur le chemin du retour, notre altitude étant d'environ 6-7000 pieds, nous avons été touchés par ce qui semblait être une roquette. Immédiatement, toute la soute à bombes s'est enflammée. J'ai entendu le pilote dire à l'interphone "Les commandes sont hors service, nous sommes en feu, abandonnez l'avion". J'ai immédiatement mis mon parachute et je suis sorti par la trappe avant. Avant de quitter l'avion, cependant, il a été touché à plusieurs reprises par des tirs antiaériens. Je ne me souviens pas d'avoir tiré sur le cordon d’ouverture et j'ai dû m'évanouir car mon souvenir suivant est celui de l'impact au sol. J'ai atterri dans un champ de foin. J'ai caché mon parachute dans le foin. J'ai également enlevé mes galons et mon insigne de brevet, et j'ai caché ma casquette de la RAF. En utilisant la boussole de mon kit d'évasion, je me suis dirigé vers le front de bataille. J'ai marché pendant environ 2 heures et demie. Comme le jour commençait à se lever, vers 05h00, j'ai décidé de me cacher dans un bois. Je suis resté dans ce bois environ 2 heures à surveiller une maison au bord de celui-ci. Je me suis approché d'un Français et je me suis présenté. Il m'a donné à boire de l'eau et m'a dit de partir car il y avait beaucoup d'Allemands dans les environs. J'ai continué à marcher à travers les bois et les champs en restant près des haies. Vers midi, j'ai vu un fermier et je lui ai dit qui j'étais. Il m'a dit d'attendre où j'étais et qu'il m’apporterait de la nourriture. Ce qu'il a fait environ 3 heures plus tard. Il a également apporté des vêtements civils. J'ai mis ces vêtements dans le champ, mis mon uniforme dans le sac qu'il avait apporté et je suis allé avec lui dans le village de Ganzeville [76] (ZNG vL732515). Je me suis alors rendu compte que j'avais dû atterrir juste à la périphérie sud de Fécamp. Ce fermier m'a nourri et m'a laissé dormir dans sa maison, bien qu'il était très pauvre. Le lendemain matin, il m'a ramené là où il m'avait pris la veille et m'a dirigé à travers les champs vers une route menant au sud. A ma grande déception, il m'a fait remettre mon uniforme car il a dit qu'il avait besoin de ces vêtements, et ce, malgré l'argent que je lui avais offert de ma bourse de secours. J'ai marché vers le sud ce jour-là en restant sur les routes secondaires et les champs. J'ai croisé beaucoup d'Allemands sur la route qui ne semblaient pas faire attention à mon uniforme. Je les ai évités le plus possible mais, à une occasion, ils m'ont surpris au coin d'une rue et il était alors trop tard pour faire demi-tour sans apparaître suspect. J'ai dormi une partie de cette nuit dans un champ de maïs. Au petit matin, vers 4 heures, je me suis mis à marcher rapidement vers le sud. Vers 6 heures, un homme à bicyclette m'a dépassé. Quelques minutes plus tard, il est réapparu et m'a parlé. Je me suis présenté et il m'a dit qu'il y avait beaucoup d'Allemands tout autour. Environ une demi-heure plus tard, il est revenu et m'a indiqué qu'il connaissait une femme qui parlait anglais. Il m'a emmené chez elle et à partir de ce moment-là, mon voyage a été organisé pour moi. Rapport F/Sgt Gilleade: - ( APPENDIX C - The woman who owned the house I was taken on 17 Jun was Mme Dubreuil, St. Eustache le Foret (740313). Her brother Maurice was the only other occupant of the small three roomed house. Next day (18 Jun) I was taken by Mme Dubreuil on foot to Bolbec Sq. 7533, where I met a M. Courtrai (?) who ran a bicycle repair shop. He was a man about 40. The idea had been for this man to get help in order to got me over the Seine. He, however, said this was difficult at the moment and that it would be better for me to stay at Mme Dubreuil's until an opportunity occurred for me to move. We therefore returned at once to Mme Dubreuil's house. I had been supplied with overalls over my uniform for this trip and I was now given a complete suit of civilian clothes. After a few days (23 Jun) the Mayor of Bolbec, M. Monfrier (?), a very old man with a large white beard came to see me. I was given to understand that he was trying to get in touch with an organisation. On about 30 Jun M. Petite, a tall very thin man of about 35, arrived on a motor bike. He did not know Mme. Dubreuil. He told me that he was a member of the Resistance and that he was making arrangements for me to be taken to England. In the meantime, as I believed I had lost my passport photos during my jump, he would return that evening to take my photo in order to supply me with false identity papers. This he did. He also took my photo in company whit his wife when he had brought, and Mme. Dubreuil. This I thought was dangerous. On 4 Jul Petite turned up again with F/O Izzard of IV Air Force on the back of his bike. I understand that Izzard would be brought to Mme. Dubreuil's in a few days when plans had materialised. This in actual fact did happen and Issard and Petite returned on 6 Jul. Before leaving Mme. Dubreuil I gave her all my money and aids box. From this point my journey was as described in F/O Izzard's account, and F/Lt. Logous. I would like to add that I was not impressed with the organisation of the Maquis in the Pont-Audemer area: They had no idea of the use of firearms and were quite unable to suggest any possible move for us. Have you any observations to make such as hints likely to be of use to other evaders or escapers?: Though I was slightly rebuffed on my first demand for aid from a farmer, I would always approach for help as I consider that 99% of them will do so.Original) - ( PARTIE II): APPENDIX C - La femme qui possédait la maison où j'ai été emmené le 17 juin était Mme Dubreil, St-Eustache-la-Forêt (ZNG vL740313). Son frère Maurice était le seul autre occupant de la petite maison de trois pièces. Le lendemain (18 juin), Mme Dubreuil m'a emmené à pied jusqu'à Bolbec (ZNG vL7533), où j'ai rencontré un Mr Courtrai (?) qui tenait un atelier de réparation de vélos. C'était un homme d'une quarantaine d'années. L'idée était que cet homme m’aide pour traverser la Seine. Il m'a cependant dit que c'était difficile pour le moment et qu'il serait préférable pour moi de rester chez Mme Dubreuil jusqu'à ce que l'occasion se présente pour moi de déménager. Nous sommes retournés donc aussitôt chez Mme Dubreuil. On m'avait fourni une salopette par-dessus mon uniforme pour ce voyage et on me donna par la suite un costume civil complet. Quelques jours plus tard (23 juin), le maire de Bolbec, Mr Monfrier (?), un homme très âgé avec une grande barbe blanche, est venu me voir. On me fit comprendre qu'il cherchait à entrer en contact avec une organisation. Vers le 30 juin, Mr Gisel Petit, un homme grand et très mince d'environ 35 ans, est arrivé en moto. Il ne connaissait pas Mme Dubreuil. Il m’a dit qu'il était membre de la Résistance et qu'il prenait des dispositions pour que je sois emmené en Angleterre. Entre-temps, comme je croyais avoir perdu mes photos d'identité pendant mon saut, il était prévu que le soir même il revienne pour me prendre en photo afin de me fournir de faux papiers d'identité. C’est ce qu'il a fait. Il m’a prit également en photo en compagnie de sa femme qu’il avait amenée, et de Mme Dubreuil. Cela m’est apparu dangereux. Le 4 juillet, Petit est de nouveau arrivé avec le F/O Izzard de la IV Air Force à l'arrière de sa moto. J’ai cru comprendre qu'Izzard serait amené chez Mme Dubreuil dans quelques jours, une fois les plans concrétisés. En fait, cela s'est produit et Izzard et Petit sont revenus le 6 juillet. Avant de quitter Mme Dubreuil, je lui ai donné tout mon argent et ma trousse de secours. À partir de ce moment, mon voyage s'est déroulé comme le décrivent le F/O Izzard et le F/Lt. Logous. Je voudrais ajouter que je n'ai pas été impressionné par l'organisation des maquisards dans la région de Pont-Audemer. Ils n'avaient aucune idée de l'utilisation des armes à feu et étaient tout à fait incapables de nous suggérer une quelconque action possible. Avez-vous des observations à faire comme des conseils susceptibles d'être utiles à d'autres évadés ou fuyards ? : Bien que j'aie été légèrement repoussé par un agriculteur lors de ma première demande d'aide, je demandais toujours de l'aide car je considèrais que 99 % d'entre eux le feraient.
|