Crash du P-51 Mustang - type D-20-NA - s/n 44-63212 WZ*Z "The Face VI" |
Fiche France-Crashes 39-45 modifiée le 05-04-2020 | |||||
Date | Nation | Département | Unité | - | Mission |
---|---|---|---|---|---|
21-04-1945 | Etats-Unis | Bas-Rhin | 78thFG/HQ-84thFS/8thAF | Combat sur Frankfurt (All) |
Localisation | 12 Km O du terrain Y-39 Haguenau |
---|---|
Circonstances | Suite probable d'une défaillance moteur, l'avion part en vrille et pique vers le sol - Le pilote évacue en parachute vers 400 pieds mais ceui-ci ne s'ouvre pas - 11h00 |
Commentaires |
Décollage 08h50 station 357 Duxford, Cambridgeshire UK - Menait la section Cargo Formations chasseurs - Photo Fana de l'Aviation HS n°54White |
Sources ** | Claude Dannau (sources: www.aviationarchaeology.com) / www.littlefriends.co.uk / www.americanairmuseum.com / fr.findagrave.com / www.joebaugher.com / Accident Report (source AFHRA) |
Historique | 04/04/2018=Création - 08/04/2018=Ajout insignes - =Ajout rapport,circonst |
Grade | Prenom | Nom | Poste | Corps | Etat | Lieu d'Inhumation | Commentaires |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Lt/Col | Leonard Paul | Marshall | Pil | USAAF | Décédé | Moss Ridge Cem. Carthage , Hancock Co, Illinois USA * | O-421275 - 26 ans - Né le 29/11/1918 - Keokuk, Lee Co, Iowa USA - Fils de Paul Harvey et Aurelia Starr (Martin) Marshall - Corps retrouvé plus tard 3 km N de Strasbourg (67), parachute non ouvert (altitude trop basse) |
Fiche de cet avion : à venir | Correspondance grades | Abréviations utilisées | Filières d'évasion | Camps de Pow | Bases RAF/USAAF | Utilitaires |
---|
Photo Lt/Col Leonard P Marshall et Accident Report sur www.ulongbeach.co (Lien transmis par Claude Dannau) Photo du Lt/Col Leonard P Marshall sur www.americanairmuseum.com (lien communiqué par R Sobinski) Extrait du récit d'un témoin, le 1Lt John C Cook (source: Accident Report): On 21 April 1945, about 1100, I was traveling west on a country road from Haguenau to Marschweiller. I noticed five airplanes, "Fighter type", following a large formation of heavy bombers. One fighter plane was behind the other four. I glanced away from the planes as they went behing some clouds. In about a minute my attention was drawn back to the clouds into which the planes disappeared by the rear of a motor. The motor was being gunned off and on. In a second or two plane appeared in a spin out of the clouds; motor gunning and plane spinning out nose down. First, one object fell then another. In about five seconds, the pilot bailed out at about three or four hundred feet. His parachute opened by did not fill. I was about 1/2 mile from the spot the plane and pilot fell. I went there immadiately and found the pilot and plane about thirty yards apart. The gas tank was about 100 feet away and the wing about 50 yards away. The pilot fell on his side and was dead when I arrived. I immediately wrapped him his parachute as a crowd of civilians were gathering and posted a guard over the plane. ----------------------------- (Le 21 avril 1945, vers 1100, je voyageais vers l'ouest sur une route de campagne allant de Haguenau à Marschweiller. J'ai remarqué cinq avions, "de type Fighter", suite à une grande formation de bombardiers lourds. Un avion de chasse était derrière les quatre autres. Je détournai les yeux des avions alors qu'ils passaient derrière des nuages. Une minute environ après, mon attention a été attirée par les nuages, ??dans lesquels les avions ont disparu, par l'arrière d'un moteur. Le moteur était fusillé de temps en temps. Une seconde ou deux après un avion est apparu dans une rotation hors des nuages; fusillade à moteur et avion qui tourne en piqué. D'abord, un objet est tombé puis un autre. En environ cinq secondes, le pilote a renfloué à environ trois ou quatre cents pieds. Son parachute ne s'est pas ouvert correctement. J'étais à environ 1/2 mille de l'endroit où l'avion et le pilote sont tombés. J'y suis allé immédiatement et j'ai trouvé le pilote et l'avion à une trentaine de mètres l'un de l'autre. Le réservoir d'essence était à environ 100 pieds et l'aile à environ 50 mètres. Le pilote est tombé sur le côté et était mort à mon arrivée. Je l'ai immédiatement enveloppé de son parachute alors qu'une foule de civils se rassemblait et a posté un garde auprès de l'avion. ) |