|
Crash - B-24 Liberator - type H-1-FO - s/n 42-7501 WQ*P Cercle-A "Bing's Big Box" |
|
| Fiche France-Crashes 39-45 modifiée le 27-01-2026 | |||||
| Date | Nation |
Département |
Unité | Macr | Mission |
|---|---|---|---|---|---|
| 21-01-1944 | Etats-Unis | Seine Maritime | 44thBG/68thBS/8thAF | 2360 |
Estouteville Ecalles - attaque de sites ![]() V1 (Vergeltungswaffe ) - Photo du site pics-aeronef.discutfree.comV1 |
| Localisation | Bois de Grattenoix - Cne de Beaussault - 40 km NE de Rouen |
|---|---|
| Circonstances | Abattu par chasseurs du JG26 à 15h24 - Avion évacué partiellement |
| Commentaires | Décollage station 115 Shipdham, Norfolk UK |
| Sources ** | ANSA39-45 / 8eAF / ABMC / JoeBaugher / Aerosteles / Nat Archives US (MACR) |
| Historique | 10/06/2010=Création - 30/03/2013=Ajout lien détail mission/liens rapports E&E - 19/01/2016=Ajout insignes - 27/01/2026=Ajout rapports, helpers,infos équip,MACR,serials |
| Grade | Prenom | Nom | Poste | Corps | Etat |
Lieu d'Inhumation |
Commentaires |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1Lt | Frank William Jr | Sobotka | Pil | USAAF | Décédé | MIA - Tablets Cim Am Ardennes Neupre (Belg) - Plan | O-799486 - AM+1/PH - 21 ans - Né le 23/05/1922 New York City, N-Y USA - Fils de Frank William et Anna Rosena (Benesch) Sobotka |
| 1Lt | Milton Louis | Rosenblatt | CoPil | USSAF | Echappé | O-680721 - Né le 07/11/1922 - Miami Beach, Florida USA - Rapatriement par bateau Motor Gun Boat (vedette armée rapide)MGB 503 22/23 Mars 44 - Rapport E&E#520 | |
| 1Lt | Frederick Charles | Butler | Nav | USAAF | Prisonnier | O-676018 - Né en 1915 - Pasadena, Texas USA - Stalag Luft I Barth | |
| 1Lt | Abraham | Teitel | Bomb | USAAF | Echappé | O-678496 - Brooklyn, New York USA - Evasion par réseau Comete/Pyrenees Mai 44 - Rapport E&E#728 | |
| T/Sgt | Thomas Frank | Capizzi | Rad/M | USAAF | Décédé | MIA - Inconnu | 32533914 - 22 ans - Né le 02/01/1922 Bronx, New York USA |
| T/Sgt | Clair Pershing | Shaeffer | Mec/M | USAAF | Décédé | MIA - Tablets Cim Am Ardennes Neupre (Belg) - Plan | 33187932 - AM+1 - 25 ans - Né le 08/05/1918 Reading, Pennsylvania USA - Fils de Clayton Jerome et Anna Martha (Saylor) Shaeffer - Conjoint de Isabelle Marie Kissinger |
| S/Sgt | August F | Smaniotto | MitV | USAAF | Prisonnier | 19062047 - Santa Barbara, California USA - Stalag Luft IV Gross Tychow - †2011 | |
| S/Sgt | Andrew Joseph | Ross | MitL | USAAF | Prisonnier | 35663111 - Né 02/02/1921 - Cold Spring, Kentucky USA - Stalag Luft IV Gross Tychow | |
| S/Sgt | Charles William | Shockley | MitL | USAAF | Prisonnier | 15332970 - Né 13/04/1921 - Milan, Indiana USA - Stalag Luft IV Gross Tychow | |
| S/Sgt | Clarence Donald | Reeves | MitA | USAAF | Décédé | Cim Am Colleville-sur-Mer (14) - Plan - A.14.42 * | 13046428 - AM+1 - 24 ans - Né le 03/10/1919 Millville, New Jersey USA - Fils de Clarence Stanger et Agnes Bakley (Surran) Reeves - Initialement inhumé à Poix-de-Picardie (80) |
| Fiche tech | Correspondance grades | Abréviations utilisées | Filières d'évasion | Camps de Pow | Bases RAF/USAAF | Utilitaires |
|---|
Moteurs P&W R-1830-43 n°s 42-92209 42-59442 42-59865 CP-300380 - Armement 451542 (?) 462979 465207 463112 656277 465089 216847 146786 461899 465181. Rapport 1Lt Rosenblatt: - ( On our third run over our target in the Pas de Calais German fighters hit us, knocked out our inter-com and set number two engine one fire. Number one ran away. We went into a spiral at 12,000 feet, pulled out at about 5,000 feet, and went into a flat spin. The pilot rang the alarm bell. I followed the engineer out. I think the radio operator and the pilot were the only ones left. When I reached for my ripcord, I discovered that I had my parachute un upside down, but got away with it. I saw three parachutes on the ground before I landed. I landed close by the plane and I heard ammunition going off. I hit flat on my back and was dazed. I took off my parachute and was running when I saw a man coming up the hill towards me. I walked along in a ditch, tearing up my AGO card which I had made the mistake of carrying on what I thought was a milk run. I put a bundle of faggots on my shoulder in order to look like a peasant and started walking across a field. A French boy whom I met took me to his house. I stayed in the barn a while, but the man there told me to "Partir" and made a gesture I had not seen before. At first I did not understand, but he pointed the direction for me to go. I found from my compass that I was going south. I went through fields and got into some marshland. I met a Frenchwoman by grabbing a horse which was running away from her. When I handed it to her, she discovered that I was an American and took me to her house. She sheltered me that night and the next afternoon took me some distance by horse and buggy. After waiting for the rest of that day I knocked at a door and received help. From that point my journey was arranged. Original) - (Source: Nara-media – Rapport E&E#520) - Traduction Ph Laroyenne): Lors de notre troisième passage au-dessus de notre cible dans le Pas-de-Calais, des chasseurs allemands nous ont touchés, ont mis hors service notre interphone et ont incendié le moteur numéro deux, le moteur numéro un. Le moteur numéro un est parti. Nous sommes partis en spirale à 3 650 mètres d'altitude, avons redressé à environ 1 500 mètres et sommes partis en vrille à plat. Le pilote a donné l'alerte. J'ai suivi le mécanicien à l'extérieur. Je crois que le radio et le pilote étaient les seuls survivants. En voulant actionner mon parachute, je me suis aperçu qu'il était à l'envers, mais j'ai eu de la chance. J'ai vu trois parachutes au sol avant d'atterrir. J'ai atterri près de l'avion et j'ai entendu des explosions. Je suis tombé à plat dos et j'étais étourdi. J'ai enlevé mon parachute et je courais quand j'ai vu un homme monter la colline vers moi. J'ai marché dans un fossé, déchirant ma AGO=Adjutant General’s Office Card = document administratif militaireAGO card que j'avais imprudemment emportée pour ce que je croyais être une simple mission. J'ai mis un fagot de bois sur mon épaule pour ressembler à un paysan et j'ai commencé à traverser un champ. Un jeune Français que j'ai rencontré m'a emmené chez lui. Je suis resté un moment dans la grange, mais l'homme qui s'y trouvait m'a dit de « partir » et m'a fait un geste que je n'avais jamais vu. D'abord, je n'ai pas compris, mais il m'a indiqué la direction à suivre. J'ai constaté à la boussole que j'allais vers le sud. J'ai traversé des champs et je suis arrivé dans des marais. J'ai rencontré une Française en attrapant un cheval qui s'emballait. Quand je le lui ai rendu, elle a découvert que j'étais Américain et m'a emmené chez elle. Elle m'a hébergé pour la nuit et, le lendemain après-midi, elle m'a emmené faire un tour en calèche. Après avoir attendu le reste de la journée, j'ai frappé à une porte et on m'a aidé. À partir de ce moment, mon voyage était organisé. Aide apportée au 1Lt Rosenblatt: - Mr Raymond Perroche [?] - Mr Foulon [?] - Mr Paul Escorges [?] - Mr Gilbert Thibault, Auneuil (60) - Mr Joseph Roget, Ferme Le Croquet, Auneuil (60). Rapport 1Lt Teitel: - ( After the bail-out bell rang the navigator was in a daze and I pushed him out and jumped after him. After my parachute opened the plane came right toward me. The wing tip collapsed my parachute but after I had fallen several seconds it opened again. I landed easily in some trees and was left hanging about two inches from the ground. I heard people running toward me, so I ran. I met four men, one of whom took me deeper into the woods and told me to wait until he returned. That night no one came. I ate some malted milk tablets and waited until the next morning. Still no one came. I stayed all day, eating some more malted milk tablets. That night the man came back, probably just curious to see whether I was still there, for he seemed surprised to see me. He brought me food and told me to stay there. The next day he took me to a barn near a house; but then something happened so that I had to go back to the forest. The next day I was taken to a house. From there I was taken to a place from which my journey was arranged.Original) - (Source: Nara-media – Rapport E&E#728) - Traduction Ph Laroyenne): Après que la cloche d'évacuation a sonné, le navigateur était hébété. Je l'ai poussé hors de l'avion et j'ai sauté à sa suite. Mon parachute s'est ouvert et l'avion est revenu droit sur moi. L'extrémité de l'aile a replié mon parachute, mais après quelques secondes de chute, il s'est rouvert. J'ai atterri sans encombre dans des arbres et je me suis retrouvé suspendu à quelques centimètres du sol. J'ai entendu des gens courir vers moi, alors j'ai couru aussi. J'ai rencontré quatre hommes, dont l'un m'a emmené plus profondément dans les bois et m'a dit d'attendre son retour. Cette nuit-là, personne n'est venu. J'ai mangé des tablettes de lait malté et j'ai attendu jusqu'au lendemain matin. Personne n'est venu. Je suis resté là toute la journée, à manger d'autres tablettes de lait malté. Cette nuit-là, l'homme est revenu, probablement par simple curiosité de voir si j'étais toujours là, car il semblait surpris de me voir. Il m'a apporté à manger et m'a dit de rester. Le lendemain, il m'a emmené dans une grange près d'une maison ; mais un imprévu m'a obligé à retourner dans la forêt. Le jour suivant, on m'a conduit dans une maison. De là, j'ai été conduit à un endroit d'où mon voyage a été organisé. Aide apportée au 1Lt Teitel: - Mr et Mme Roger Cressent, Nesle-Hodeng (76) - Mr Récompense King's Medal for Courage (Médaille du Roi pour courage)KMC - Mme Récompense King’s Medal for Service in the Cause of Freedom (Médaille du Roi pour Services rendus à la cause de la liberté)KMS - Melle Lucienne Leroy ou Le Roy, Paris (75) - Déportée à Ravensbruck le 21/08/44 (Fiches Arolsen de n°50532) - Récompense King's Medal for Courage (Médaille du Roi pour courage)KMC - Mme Vve Marie Claffey (sous réserve) - Melle Renée Picherie D'après le MACR, le Lt Sobotka ainsi que les Sgts Capizzi et Reeves ont été initialement inhumés au Cim Mil de Poix-en-Picardie. Photo de la stèle sur le site Aerosteles Détail mission 42-7501 sur www.greenharbor.com Faire recherche sur n° d'avion - (Lien transmis par Claude Dannau) |