Crash de l' Avro Lancaster - type B I - s/n LM139 CF°G
Fiche France-Crashes 39-45 modifiée le 31-10-2023
Date Nation Département Unité - Mission
11-06-1944 Angleterre/Common. Eure et Loir 625 Sq RAF 1 Grp Achères (78) : installations ferroviaires
Localisation Absence de localisation - Département présumé
Circonstances Probablement abattu par chasseur de nuit piloté par le Lt Walther Briegleb du 10.NJG3 - 01h15
Commentaires Décollage 23h05 le 10/6 Kelstern, Lincolnshire UK
Sources ** Listes des bombardiers et équipages perdus:
Royal Air Force - Bomber Command Losses of the Second World War
par WR
Listes des bombardiers et équipages perdus:
Royal Air Force - Bomber Command Losses of the Second World War
par WR Chorley
WR Chorley
/ CWGC / BomberCommand / RAFcommands / Claude Dannau (source: rafcommands.com) / G Pertuisot / Nat Archives UK
Historique 11/02/2018=Ajout comm équip,prénoms - 01/03/2018=Ajout circonst - 31/10/2023=Ajout rapports,comm équip
Grade Prenom Nom Poste Corps Etat Lieu d'Inhumation Commentaires
F/O William Philip Geeson Pil RAF En fuite 150239 - Né le 26/02/1922 - Shirley, Croydon UK - 13 missions - Retour 01/09/1944 - Rapport WO 208/3323/2443
Sgt Eddie Dawson Mec RAF Prisonnier 1590916 - Pow 112 Stalag Luft VII
F/O William T Smail Nav RAF En fuite 136863
F/O Donald A Forsyth Bomb RCAF En fuite J/24214 - Né le 08/04/1918 - Bournemouth UK - Se pose en Forêt de St-Germain (78) - Rapport WO 208/3351/2357
F/Sgt J Derham Rad RAF En fuite 1436805 - Rapport WO 208/3349/433
Sgt S J Watson MitS RAF En fuite 1895727
Sgt Leslie Turner Dunn MitA RAF Décédé Cim Com Dreux (28) - Fiche - 2.5 * 1650666 - 21 ans - Fils de Claude William Atkins Dunn et Edith Dunn, de Newport, Monmouthshire.
* L'astérique placé à la fin d'un lieu d'inhumation indique qu'il est confirmé
** Les sources sont citées chronologiquement en fonction des nouvelles informations reçues ou trouvées
Fiche tech Correspondance grades Abréviations utilisées Filières d'évasion Camps de Pow Bases RAF/USAAF Utilitaires
Compléments (rapports - helpers - récits - liens - photos)
Rapport de fuite (F/O Forsyth) - ( I landed at 0110 hrs, 11 Jun 44 in the midst of a German encampment. The moment I got loose of my harness, etc. I saw three German sentries whom I shot at and ran off into the Forest de St. Germaine where I remained the rest of the night and most of the next day. About 1600 hrs a boy came by, alone, whom I asked for help. He took me to another place still in the forest, brought me food, clothes, and a map, and told me to go to Dreux. Around 1800 hrs, 11 Jun I set out. On the road to Mantes, near Orgevale, I asked a farmer for water. He took me immediately to a woman who owned a farm nearby, who gave me medical attention and with whom I stayed until 15 Jul. I left the farm on that day going to the railroad station at Poissy where I was joined by F/O Smail. Together we went into Paris to a house where we remained 17-18 days, until the woman was arrested by the Gestapo. We then moved to a place near the Sacre Coeur with people not in the Resistance. We were there three weeks, until 24 Jul. On that day I was arrested but the police, seeing my R.A.F. disc, let me go and I stayed on with five days and back into Paris on the fifth, remaining there until the Americans arrived. Original) – source : Nat Arch UK WO 208/3351/2357 – Traduction Ph Laroyenne
J'ai atterri à 01h10, le 11 juin 44, au milieu d'un campement allemand. Au moment où j'ai détaché mon harnais, etc., j'ai vu trois sentinelles allemandes sur lesquelles j'ai tiré et je me suis enfui dans la forêt de Saint-Germain où je suis resté le reste de la nuit et la majeure partie de la journée suivante. Vers 16 heures, un garçon est arrivé seul et à qui j'ai demandé de l'aide. Il m'a emmené dans un autre endroit encore dans la forêt, m'a apporté de la nourriture, des vêtements et une carte et m'a dit d'aller à Dreux.
Vers 18 heures, le 11 juin, je suis parti. Sur la route de Mantes, près d'Orgeval, j'ai demandé de l'eau à un agriculteur. Il m'a immédiatement emmené chez une femme qui possédait une ferme à proximité qui m'a prodigué des soins médicaux et avec laquelle je suis restée jusqu'au 15 juillet.
J’ai quitté la ferme ce jour-là pour me rendre à la gare de Poissy où j’ai été rejoint par le F/O Smail. Ensemble, nous sommes allés à Paris dans une maison où nous sommes restés 17 à 18 jours, jusqu'à ce que la femme soit arrêtée par la Gestapo. Nous avons ensuite déménagé dans un endroit proche du Sacré-Cœur avec des personnes non résistantes. Nous y sommes restés trois semaines, jusqu'au 24 juillet. Ce jour-là, j'ai été arrêté mais la police, voyant ma plaque d’identité de la R.A.F. m’a laissé partir et étant resté cinq jours, je suis rentré à Paris le cinquième jusqu'à l'arrivée des Américains.
Personnes aidantes citées dans les annexes :
- Mr et Mme Delaporte , Ferme des 4 torchons, Orgeval (78) – Assistance générale
- Melle Lucienne Yvonne Le Roy, rue de Passy, Paris 16 (75) – Née le 28/04/1905 à Crozon – Hébergement 17 à 18 jours - Arrêtée par la Gestapo le 21/08/1944 et déportée à Ravensbrück
- Mr Jean Gérard, Café Mussard, 6 rue Mussard, Levallois-Perret (92) - Hébergement 5 jours
- Melle Gabrielle Baudot, 112 Bd Malesherbes, Paris 17e (75) - Hébergement 1 semaine
- Mr Raoul Beylau, 124 Av de Villiers, Paris 17e (75) - Hébergement

Rapport de fuite (F/O Geeson) - ( I took off from Kelstern in a Lancaster aircraft at 22h30 hrs on 10 Jun 44. I baled out at 01h00 hrs (11 Jun) between Maisons-Lafitte (R 85) and St-Germain (R 84). I buried my parachute, harness and mae-west in the woods and remained hiding in the forest for about four days. During this time I lived on the contents of my escape kit. About 15 Jun I met a farmer on the edge of St-Germain forest who gave me some civilian clothes. I then walked on to Brunoy, near Melun (S 20). This journey took me about a day. I stayed for two weeks at a house in Brunoy and was then sent by my helpers to Paris where I lived at an adress in Livry Gargan until 28 Aug. I left France on 1 Sep, and until 15 Sep I was in the Royal Masonic Hospital, London.Original) – source : Nat Arch UK WO 208/3323/2443
J'ai décollé de Kelstern à bord d'un avion Lancaster à 22h30 le 10 juin 44. Je me suis parachuté à 01h00 (le 11 juin) entre Maisons-Lafitte (R 85) et St-Germain (R 84). J'ai enterré mon parachute, mon harnais et ma Gilet de sauvetage gonflable (du nom de Mary 'Mae' West au buste généreux) Mae West dans les bois et je suis resté caché dans la forêt pendant environ quatre jours. Pendant ce temps, je vivais du contenu de mon kit d'évasion.
Vers le 15 juin, j'ai rencontré un agriculteur en lisière de la forêt de St-Germain qui m'a donné des vêtements civils. J'ai ensuite continué jusqu'à Brunoy, près de Melun (S 20). Ce voyage m'a pris environ une journée.
Je suis resté deux semaines dans une maison à Brunoy puis j'ai été envoyé par mes aides à Paris où j'ai vécu à une adresse à Livry Gargan jusqu'au 28 août.
J'ai quitté la France le 1er septembre et jusqu'au 15 septembre j'étais au Royal Masonic Hospital de Londres.

Tombe Sgt Dunn
Tombe Sgt Dunn (A. Octavie)


Droits d'auteur, pour le concept du programme, enregistrés, www.copyrightdepot.com sous le numéro 00051925 -
Explications des menus par passage du curseur sur les menus Derham A Cder Kew - 3323_2443_GEESON - 3351_2357_FORSYTH - ORB 27-2143-18 /17. English translation by passage of the cursor (toolstips) - Fonds d'écran : www.malysvet.net